No exact translation found for مستوى التقييم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستوى التقييم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Évaluation au niveau des projets
    التقييم على مستوى المشروع
  • La collaboration sur le terrain a porté sur des évaluations, des activités de suivi et de programmation conjointes.
    وشمل التعاون على المستوى الميداني التقييمات المشتركة، والرصد ووضع البرامج.
  • Évaluations au niveau des résultats et des projets
    التقييمات على مستوى النتائج والمشاريع
  • Ces scénarios devraient être dotés d'une spécificité régionale suffisante pour être utiles au niveau des évaluations régionales de l'Évaluation mondiale.
    ويجب أن تتسم السيناريوهات بخصوصية إقليمية كافية لأن تكون مفيدة على مستوى التقييمات الإقليمية المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
  • b) Gérer l'appréciation des évaluations et noter toutes les évaluations dans un délai maximum de six mois à compter de leur réalisation;
    (ب) إدارة عملية تقدير نوعية التقييم، وتقدير مستوى جميع التقييمات في غضون ستة أشهر من تاريخ التقديم؛
  • Le cadre méthodologique LADA comprend l'approche LADA et un ensemble d'instruments conçus pour les différentes échelles de l'évaluation de la dégradation des sols, du niveau mondial au niveau infranational.
    ويشمل الإطار المنهجي لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة نهج المشروع ومجموعة أدوات لمختلف مستويات تقييم تردي الأراضي، تتدرج من المستوى العالمي إلى المستوى دون الوطني.
  • Annoncé à la treizième Réunion, ce modèle devait aider l'Autorité à administrer la zone et, grâce à une meilleure évaluation de ses ressources, faciliter le travail des contractants et des prospecteurs.
    ويتوخى هذا النموذج مساعدة السلطة في إدارة المنطقة، فضلا عن المقاولين والمستكشفين العاملين في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون عن طريق تحسين مستوى تقييم الموارد في المنطقة.
  • • De mettre en place un système concerté de suivi et d'évaluation au niveau des pays.
    • إقـرار نظام للرصـد والتقيـيم على المستوى القطري.
  • Le cadre méthodologique comprend l'approche LADA et un ensemble d'instruments conçus pour les différentes échelles de l'évaluation de la dégradation des terres, du niveau mondial au niveau infranational.
    ويشمل الإطار المنهجي لمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة نهج المشروع ومجموعة أدوات لمختلف مستويات تقييم تردي الأراضي، تتدرج من المستوى العالمي إلى المستوى دون الوطني.
  • Il a indiqué que le groupe de contact avait examiné trois grandes questions : Evaluation du degré de contrôle et d'application fixé par l'ensemble des dispositions de la Convention de Bâle; Evaluation du degré escompté de contrôle et d'application fixé par le projet de convention sur le recyclage, dans son intégralité, par comparaison avec l'évaluation visée à l'alinéa a) ci-dessus; Exploration et discussion des possibilités en matière d'adoption de mesures effectives à court et à moyen termes.
    (أ) تقييم مستوى الرقابة والإنفاذ اللذين تحددهما اتفاقية بازل بأكملها؛